这是由谷歌翻译生成的机器翻译。机器翻译是将一种语言的原始内容直译为另一种语言。这是完全自动化完成的,无需人工干预。从一类案文到另一类案文以及在不同的语言对之间,机器翻译的质量和准确性可能存在很大差异。国际电联不保证准确性,也不对可能出现的错误承担任何责任。如果对我们网页翻译版本中提供的信息的准确性有任何疑虑和关切,请重新查阅官方英文文本。由于受到系统的技术限制,一些内容(如图片、视频、文件等)可能无法翻译。

议程和计划


ICT和老年人 特别赛道

查看完整议程

22 六月 – 26 六月


过去的会议


星期一 22 六月


ICT的开放和老年人追踪GCOA和ITU。世代相传的数字共融实现健康老龄化的十年
GCOA
GCOA

14:00 – 15:00 CEST (UTC+02:00)

星期二 23 六月


信息通信技术和老年人使老年人电子化
EURAG欧洲老年人协会联合会+电子老年人协会(巴黎)
EURAG + ESE

14:00 – 15:00 CEST (UTC+02:00)
该小组的所有发言者都同意,在大流行中,比以往任何时候都更重要的是,支持老年人使用数字技术来保持健康和活跃,反对孤立和世代相传,并改善护理设施
提供会议录音 Covid-19相关 ICT和老年人 专题研讨会

星期三 24 六月


ICT与老年人:高科技与高触感的结合:ICT如何扩大护理空间
GCOA
GCOA

14:00 – 15:00 CEST (UTC+02:00)
照料老年人是一项全球性挑战,因为经合组织地区现在的老年人数量是人类历史上首次超过年轻人,而且不久将在全球范围内成为现实。由于提供这种护理的家庭成员较少,并且缺乏在老年医学和老年病学方面受过培训的医疗保健专业人员,我们必须找到其他解决方案。技术起着至关重要的作用。高级护理越来越多地进入家庭,因为90%的老年人希望随着年龄的增长而留在家中。在本专题中,我们将探索高科技和高接触性人类解决方案的适当平衡。 https://globalcoalitiononaging.com

星期四 25 六月


信息通信技术与老年人:对网络空间的负责任使用:针对老年人的提示和提示
EC Medici框架
梅迪奇

14:00 – 15:00 CEST (UTC+02:00)
ICT刺激着大多数人的收入方式的变化,改变了我们作为消费者和生产者的角色之间的平衡,改变了我们教育后代和自我培训的方式,改变了世界文化遗产的成果,改变了医疗保健的提供方式,改变我们治理自己的方式,改变我们形成社区的方式,改变我们获取和交流信息的方式,有助于弥合一些文化或物质上的鸿沟,改变老年人的活动方式并可能为绿色世界做出贡献。旨在为老年人提供与使用新技术(尤其是互联网)相关的收益和风险的一般参考框架。一组杰出的演讲者将探讨网络安全,隐私和道德之间的不同关键主题。
提供会议录音 Covid-19相关 ICT和老年人 专题研讨会

星期五 26 六月


ICT和老年人:ICT扫盲以赋权并包括老年人
社会经济发展中心
CSEND

14:00 – 15:00 CEST (UTC+02:00)
该活动将探讨在不同功能领域部署的ICT技术,以促进老年人的福祉和包容,例如在心理健康,身体健康,安全,就业能力,学习和相关的社会创新方面。将以案例为例,以突出说明具备数字素养的重要性和信心,使他们能够利用各种ICT技术为老年人带来的利益和机会。