هذه الترجمة هي ترجمة آلية أُجريت بواسطة "ترجمة غوغل" (Google Translate). والترجمة الآلية هي ترجمة حرفية للمحتوى الأصلي إلى لغة أخرى. أي، هي ترجمة آلية بالكامل ولا تنطوي على أي تدخل بشري. ويمكن أن تختلف جودة ودقة الترجمة الآلية بشكل كبير من نص إلى آخر وفيما بين أزواج اللغات المختلفة. والاتحاد الدولي للاتصالات لا يضمن دقة الترجمة ولا يتحمل أي مسؤولية عن الأخطاء المحتملة. وفي حال وجود شكوك بشأن دقة المعلومات الواردة في النسخ المترجمة من صفحات موقعنا الإلكتروني، يرجى الرجوع إلى النص الإنكليزي الرسمي. وقد لا تترجَم بعض المحتويات (مثل الصور ومقاطع الفيديو والملفات، وغير ذلك) بسبب بعض القيود التقنية للنظام.

لا يجب أن تكون الوسائط التي يمكن الوصول إليها حقًا - بل يجب أن تكون حقيقة


إمكانية الوصول إلى الوسائط السمعية البصرية لفريق مقرر الاتحاد المشترك بين القطاعات

322 الجلسة

12:00–13:00 (UTC+02:00), الثلاثاء, 13 أبريل 2021 الترجمة الفورية في الوقت الفعلي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإمكانية الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة وذوي الاحتياجات الخاصة الورشة المواضيعية
أعضاء فريق المناقشة
Pilar Orero
بيلار أوريرو أستاذ Univeritat Autònoma de Barcelona مشرف

Andy Quested
آندي كويستد الرئيس المشارك IRG-AVA ؛ رئيس فرقة العمل 6C لقطاع الاتصالات الراديوية اتحاد البث الأوروبي (EBU)

بدأ آندي كويستد عمله كمساعد تقني لهيئة الإذاعة البريطانية في عام 1978 وأصبح محررًا لشرائط الفيديو في عام 1985 حيث عمل في العديد من المسلسلات الكوميدية والأطفال والوثائقية.
في عام 1998 ، انتقل آندي إلى قسم تكنولوجيا جديد يعمل على برامج HD الأولى في BBC بما في ذلك Planet Earth I وأول برنامج UHD ، Planet Earth II.
وهو قائد تقني لشراكة الإنتاج الرقمي في المملكة المتحدة بتنسيق AS-11 ويقود المجموعة الإستراتيجية للإنتاج في الاتحاد الأوروبي والتي تبحث في جميع مجالات إنتاج المحتوى. وهو عضو نشط في SMPTE وأصبح زميلًا في عام 2014 للعمل المتعلق بالمعايير
يشغل آندي حاليًا منصب رئيس فرقة العمل 6C التابعة لقطاع الاتصالات الراديوية حيث بدأ مجالات دراسة جديدة حول الأنظمة السمعية والبصرية المتقدمة والذكاء الاصطناعي في إنتاج المحتوى وتبادل البرامج على الصعيد الدولي.


Masahito Kawamori
ماساهيتو كاواموري الرئيس المشارك IRG-AVA ؛ المقرر ITU-T Q26 / 16 ؛ أستاذ مشروع كلية الإعلام والحوكمة جامعة كيو ، اليابان

ماساهيتو كاواموري أستاذ مشروع في كلية الإعلام والحوكمة ، جامعة كيو ، اليابان. قبل انضمامه إلى جامعة Keio في عام 2013 ، كان مهندسًا بحثيًا أول في NTT ، التي انضم إليها في عام 1989 للقيام بالبحث والتطوير في تطبيقات الذكاء الاصطناعي ، لتقريب الأنظمة للاتصالات المتنقلة والثابتة ، مثل روبوتات المحادثة والبشر. أصبح هذا ، في عام 1998 ، جزءًا من برنامج وكالة العلوم والتكنولوجيا اليابانية المسمى البحث الأساسي لبرنامج العلوم والتكنولوجيا التطوري الذي يهدف إلى "تكوين الدماغ". منذ عام 2000 ، شارك في العديد من المشاريع داخل وخارج اليابان لتطبيق البيانات الوصفية والأنطولوجيا للعديد من الخدمات بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، الاتصالات والبث ، مما أدى إلى معايير عالمية يتم نشرها حاليًا تجاريًا في العديد من الخدمات. كما أنه يشارك بنشاط في الاتحاد الدولي للاتصالات ، وهو جزء من الأمم المتحدة.


Pradipta Biswas
براديبتا بيسواس الرئيس المشارك IRG-AVA ؛ المقرر ITU-T Q11 / 9 المعهد الهندي للعلوم ، بنغالور ، الهند

براديبتا بيسواس أستاذ مساعد في مركز تصميم المنتجات والتصنيع (CPDM) وأعضاء هيئة تدريس منتسبين في مركز روبرت بوش للأنظمة الفيزيائية الإلكترونية (RBCCPS) التابع للمعهد الهندي للعلوم. يركز بحثه على نمذجة المستخدم والتفاعل متعدد الوسائط بين الإنسان والآلة لبيئات الطيران والسيارات وللتكنولوجيا المساعدة. قام بإعداد وقيادة مختبر تصميم التفاعل (I3D) في CPDM ، IISc. براديبتا هو الرئيس المشارك لـ IRG AVA ومجموعة التركيز على التلفزيون الذكي في الاتحاد الدولي للاتصالات. وهو عضو في UKRI International Development Peer Review College ، وجمعية مهندسي اختبارات الطيران ، وكان عضوًا محترفًا في جمعية الكمبيوتر البريطانية ، وزميلًا مشاركًا في أكاديمية التعليم العالي بالمملكة المتحدة والجمعية الملكية للطب . في وقت سابق ، كان باحثًا مشاركًا أول في قسم الهندسة ، وزميلًا باحثًا في كلية ولفسون وباحثًا مشاركًا في ترينيتي هول بجامعة كامبريدج . حصل على درجة الدكتوراه في علوم الكمبيوتر من مجموعة رينبو بمختبر الكمبيوتر بجامعة كامبريدج وكلية ترينيتي في عام 2010 وحصل على منحة جيتس-كامبريدج الدراسية في عام 2006.


خطوط عمل القمة العالمية لمجتمع المعلومات
  • AL C1 logo ج 1. دور الحكومات وجميع أصحاب المصلحة في تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
  • AL C2 logo ج 2. البنية التحتية للمعلومات والاتصالات
  • AL C3 logo ج 3. الوصول إلى المعلومات والمعرفة
  • AL C4 logo ج 4. بناء القدرات
  • AL C5 logo ج 5. بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
  • AL C7 E–GOV logo ج 7. تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الفوائد في جميع جوانب الحياة - الحكومة الإلكترونية
  • AT C7 E-BUS logo ج 7. تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الفوائد في جميع جوانب الحياة - الأعمال الإلكترونية
  • AL C7 E–LEA logo ج 7. تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الفوائد في جميع جوانب الحياة - التعلم الإلكتروني
  • AL C7 E-HEA logo ج 7. تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الفوائد في جميع جوانب الحياة - الصحة الإلكترونية
  • AL C7 E–EMP logo ج 7. تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الفوائد في جميع جوانب الحياة - التوظيف الإلكتروني
  • AL C8 logo ج 8. التنوع والهوية الثقافية ، والتنوع اللغوي والمحتوى المحلي
  • AL C9 logo ج 9. نصف
مستندات
الروابط