Engagée à connecter le monde

SDG DIGITAL

Utilisation d'ITU Translate

​Clause de non-responsabilité

L'outil ITU Translate fournit une traduction automatique, dans le cadre d'un processus entièrement automatisé qui ne suppose aucune intervention humaine. La qualité et la précision de la traduction automatique sont susceptibles de varier d'un texte à l'autre et selon les paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude de la traduction et décline toute responsabilité en cas d'erreur. En cas de doute, il convient de se référer au texte officiel, dans sa version originale. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, des liens HTML et des acronymes) peuvent ne pas être traduits ou peuvent être traduits de manière inexacte en raison des limites techniques du système.

Retours d'informations

Comme tout outil de traduction automatique, ITU Translate est un système évolutif et son moteur est régulièrement mis à jour et entraîné sur de nouveaux documents. N'hésitez pas à nous contacter à tout moment, à l'adresse LING-IT-support@itu.int, pour toute question d'ordre technique ou linguistique, observation ou suggestion. Nous comptons sur le soutien et les retours d'informations de nos utilisateurs pour continuer à améliorer cet outil et le service qu'il nous permet de proposer.

ITU Translate

ITU Translate est un outil de traduction automatique par réseau neuronal élaboré pour les documents et pages web de l'UIT. Cet outil, basé sur un cadre de source ouverte, a été entraîné avec des textes de l'Union pour améliorer la précision des traductions de documents techniques, mais propose aussi la traduction de pages web en faisant appel à des services de traduction extérieurs en nuage pour les expressions à caractère général.

Il s'appuie sur des technologies innovantes pour fournir des services de traduction de qualité en complément des services assurés par les traducteurs de l'UIT. Le recours à cet outil va dans le sens de la Résolution 154 de la Conférence de plénipotentiaires sur l'utilisation des six langues officielles de l'Union sur un pied d'égalité. L'UIT exprime sa reconnaissance aux traducteurs professionnels pour leur travail, qui sert de base pour l'entraînement et le développement de l'outil ITU Translate.