Logo CMSI Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
Naciones Unidas (ONU)  la Unión Internacional de Telecomunicaciones  

 

 

 


  
 SALA DE PRENSA : SEGUNDA FASE, TÚNEZ : PREPCOM-3
 Aspectos Destacados de PrepCom-3: 26-27 de septiembre de 2005

 

Las discusiones avanzan
Dado el poco tiempo disponible comienza a trabajarse en serio en el proceso de redacción

Los debates sobre el Gobierno de Internet se iniciaron esta mañana y las delegaciones comenzaron a preparar el texto que con el tiempo se convertirá en uno de los documentos finales de la Cumbre Mundial de noviembre.

Tras un fin de semana consagrado a celebrar consultas oficiosas, las delegaciones empezaron la semana con la primera ronda de propuestas detalladas sobre el Documento sin categoría oficial DT/10. Aunque el Presidente, Sr. Khan, instó a los delegados a no volver a discutir el texto ya convenido en los documentos anteriores, señaló que "nada se acuerda hasta que todo está acordado".

A la vista de que en los próximos tres días se había programado celebrar reuniones dobles de ambos Subcomités, en la sesión se pasó rápidamente a examinar la formulación del documento que se discutía y en ese sentido los delegados de la sociedad de Internet intervinieron sin tardanza para prevenir a los delegados que no politizaran la cuestión del Gobierno de Internet o "introdujeran cambios sólo por amor al cambio".

Una vez que los delegados centraron su atención en el primer párrafo del documento (párrafo 39) El Salvador instó a que se estableciera un vínculo más directo entre el Gobierno de Internet y el desarrollo. Arabia Saudita indicó la diferencia existente entre distribución "equitativa" e "igualitaria" de los recursos, ya que, en su opinión, habría que considerar al primer concepto, según figuraba en el proyecto de texto, un juicio de valor, mientras que la segunda noción representaba el objetivo que habría que lograr realmente.

Asimismo, suscitó mucho debate la cuestión de la importancia de los Principios de Ginebra, especialmente el de seguridad y estabilidad de las redes. Con todo, aunque algunos delegados confiaban que este asunto era esencial, otros, incluidos Brasil, Irán (República Islámica del) y Sudáfrica, insistieron en que no debería permitirse que ningún principio prevaleciera sobre los demás.

Apoyo al proceso de redacción
El sentimiento generalizado de frustración debido a la falta de progresos llevó a preguntarse cuándo se establecerían los grupos de redacción, cuya creación se había discutido la semana anterior. El Sr. Khan recordó a los delegados que hasta que no se recibieran propuestas detalladas los grupos no podían comenzar a trabajar.

A continuación se examinó el tema de la formulación del párrafo 43 y en este contexto Uruguay pidió que se reconociera por separado la contribución de la sociedad civil y de las comunidades académica, científica y técnica, propuesta que objetaron otros delegados, indicando que en los Principios de Ginebra no se contemplaba dicha separación. El Sr. Khan sugirió que los delegados de Uruguay, Arabia Saudita, Bangladesh, Irán (República Islámica del) y otros países deberían reunirse para resolver este problema y unos cuantos representantes no corrieron con suerte, ya que debieron quedarse sin comer para preparar un nuevo texto.

Constitución de consenso paso a paso
En el marco de los debates se pasó a discutir uno de los puntos más delicados del documento, a saber, el punto 3 a) sobre la gestión de recursos esenciales de Internet. Muchas delegaciones asiáticas, africanas y latinoamericanas instaron a internacionalizar la gestión del servidor de raíz, mientras que otros destacaron la importancia de la soberanía nacional en cuanto a los dominios de nivel superior y la necesidad de tomar medidas para reforzar los registros regionales de Internet.

El Sr. Khan concluyó la reunión matinal estableciendo dos grupos de redacción, uno de ellos, dirigido por el delegado de Uruguay, sobre las funciones de las partes interesadas, y el otro, por Arabia Saudita, que examinaría el punto 3 a) del Documento DT/10.

Comienzan las reuniones nocturnas
Al término del día terminaron de sesionar los delegados del Subcomité B, mientras que los del Subcomité A volvieron a reunirse para iniciar la ronda de reuniones nocturnas de PrepCom 3.

En primer lugar se examinó un Informe de los dos Grupos de Trabajo. En este contexto Uruguay anunció el éxito obtenido en la constitución de consenso en cuanto al papel de las partes interesadas, pese a lo cual Arabia Saudita presentó un proyecto de texto que contenía muchos corchetes (los cuales indicaban falta de acuerdo en relación con la formulación).

El Sr. Khan prometió que las cuestiones pendientes del texto se examinarían durante el debate de la Parte 5 del Documento DT/10, e instó a pasar a discutir los párrafos 49 a 55.

Gran parte de la noche del lunes se consagró a analizar puntos tales como el correo basura, el ciberdelito, los costes de interconexión, los puntos de intercambio Internet y la necesidad de constituir un entorno habilitador para promover la inversión y reducir el costo del equipo.

Fomento de una sólida gestión que facilite el acceso
Oponiéndose al apoyo generalizado en el sentido de contar con un enfoque más internacional, los delegados de Estados Unidos, Australia y otros países destacaron la necesidad de tomar medidas a nivel nacional sobre asuntos tales como el ciberdelito, el correo basura y el desarrollo de infraestructura nacional.

Por su parte, el Reino Unido solicitó que la noción de acceso a Internet fuera más allá de los computadores para incluir otros dispositivos de acceso e indicó el hecho de que el actual entorno estuviera en gran medida privatizado hacía difícil instar a los gobiernos a invertir: "Necesitamos crear oportunidades comerciales que fomenten la inversión", indicó el delegado del Reino Unido.

Las delegaciones destacaron la necesidad de seguir de cerca cuestiones de desarrollo tales como el correo basura, que no sólo representa un inconveniente en el mundo desarrollado, sino también un obstáculo fundamental en cuanto al acceso para los países en desarrollo, ya que sus enlaces de banda muy estrecha quedan congestionados rápidamente debido a ese tipo de correo. El debate sobre los costos de interconexión llevó al Sr. Khan a solicitar aportaciones especializadas para determinar los problemas prácticos que plantean las diferencias de precios en los diferentes países.

Las intervenciones finales formuladas durante la reunión fueron las de los grupos de la sociedad civil, y en este sentido el Grupo Africano propuso el establecimiento de un fondo mundial obligatorio para promover soporte lógico de fuente abierta y el Grupo de Género que recordó a los delegados la necesidad de reconocer problemas de género como parte del acceso a las TIC y de incluir la formulación idónea para tomar nota de este fenómeno en los textos finales.

El Sr. Khan terminó con el establecimiento de tres nuevos Grupos de Trabajo, presididos, respectivamente, por Noruega (párrafos 52 55), Canadá (párrafos 49 51) y Senegal/Ghana (párrafos 56 61).

La reunión del martes avanza con dificultades
El trabajo cobró impulso con la ayuda del nuevo Documento DT/14, amplia recopilación de comentarios, y la contribución del DT/10.

Mientras que los tres Grupos de Trabajo continuaron su tarea fuera de la sala, el Comité A se dedicó a una lectura en profundidad del punto 5 del Documento DT/10 posiblemente la parte más controvertida del documento.

Aunque la mayoría de las delegaciones que se habían pronunciado anteriormente, incluyendo Brasil, India e Irán (República Islámica del), apoyaban lo que denominaron enfoque evolutivo, no había un gran consenso sobre el tema del establecimiento de una nueva entidad o foro de carácter asesor. Algunos, tales como la UE, respaldaban la utilización de los actuales marcos de gestión. Por su parte, Irán (República Islámica del) sometió una propuesta detallada sobre la base de los principios siguientes: rechazo de un papel preponderante de ningún gobierno por sí solo; establecimiento de un foro multilateral, transparente y democrático de múltiples partes interesadas, y creación de un consejo mundial para supervisar, negociar tratados y directrices y elaborar reglas y procedimientos para la solución de controversias.

Esta propuesta contó con amplio apoyo, habiendo muchas delegaciones que manifestaban su aprobación, especialmente las del mundo en desarrollo. Las delegaciones del mundo industrializado, incluyendo Australia, la UE, Japón y EE.UU., mostraron más prudencia, prefiriendo reconocer el papel importante desempeñado por las instituciones actuales. Fue Singapur tal vez quien mejor caracterizaba la posición de compromiso, apoyando las ideas de Irán (República Islámica del), pero también el concepto de "gobierno proporcional" y unas consultas más amplias antes de crear ninguna nueva entidad. Barbados expresó el parecer de múltiples delegaciones al señalar que, aunque es muy necesario mejorar la situación actual, el gobierno de Internet ha de ser una "tarea en curso".

Tras una breve pausa, la UE volvió con una propuesta clara de un foro en el que participasen múltiples partes interesadas. Canadá mostró su apoyo y hubo un respaldo general de la idea de un foro vinculado a las Naciones Unidas.

El Sr. Khan decidió crear otro nuevo Grupo de Redacción bajo la presidencia de Egipto, sobre multilingüismo y entorno habilitador, al tiempo que obtenía resultados bastante positivos de los tres Grupos de Redacción que dirigían Noruega, Canadá y Senegal/Ghana. Se pidió a Canadá y a Noruega que continuasen perfeccionando sus resultados, mientras que Arabia Saudita continuará dirigiendo la labor sobre la conclusión del punto 3a.

La reunión siguió avanzando sus trabajos laboriosa pero progresivamente, y por último se incorporó un párrafo 39 c) y se aprobaron los párrafos 40, 41, 42, 43, 43bis y 44.

No obstante, dado que cuatro Grupos de Trabajo dirigidos por Noruega, Canadá, Arabia Saudita y El Salvador (en lo tocante al párrafo 39bis) prosiguieron su labor sobre el nuevo texto a lo largo de la noche, los delegados manifestaron su optimismo de que cuando se reanudasen las sesiones el miércoles por la mañana se lograría avanzar mejor.

Asuntos de implementación – Se empieza a negociar en serio
La Presidenta, Sra. Lyndall Shope-Mafole, inauguró la segunda semana de negociaciones en el Subcomité B y ciertos observadores formularon comentarios al respecto.

El representante de la Universidad de las Naciones Unidas indicó que una sociedad de la información y el conocimiento incluyente y abierta sólo podía prosperar si todo el contenido educativo pudiera ser compartido por todo el mundo.

Reiterando el compromiso de la UIT para con el proceso de la CMSI, un delegado de la Unión dijo que ésta estaba dispuesta a proporcionar asesoramiento a los Estados Miembros para garantizar que "cuando se implementen proyectos TIC se tome en cuenta la necesidad de adoptar medidas para mitigar las catástrofes, se trate de acciones de pronta alerta, respuesta, socorro o de reconstrucción y rehabilitación de las redes".

En relación con esta propuesta y en nombre del Grupo Asiático, Pakistán solicitó que se incluyera un nuevo párrafo con el fin de destacar la importancia que tienen las TIC para prevenir y gestionar las catástrofes, la pronta alerta y las comunicaciones de emergencia. El delegado de Pakistán dijo que esta propuesta se basaba en las experiencias adquiridas durante el terrible tsunami del invierno, y añadió que dichos desastres deberían considerarse como "obstáculos fundamentales para el desarrollo y la reducción de la pobreza".

Adelante a todo vapor
Retomando la tarea donde se había dejado la última semana, las delegaciones examinaron rápidamente un párrafo tras otro. Impulsando la tarea con buen humor, la Sra. Shope-Mafole medió para establecer compromisos cuando los desacuerdos amenazaban con detener la discusión. Para garantizar los derechos de las minorías y los extranjeros, Canadá insistió en sustituir el concepto de "ciudadano" por "persona", con el fin de no excluir a nadie de los beneficios de las TIC. Camerún sugirió no sólo comprometerse para ayudar a un conjunto anónimo de "personas", sino también señalar exactamente cuáles de éstas requerían asistencia.

El Subcomité B también ha duplicado su plan de reuniones diarias, con lo que la presión sobre los negociadores crece continuamente. Las delegaciones más pequeñas, particularmente, empiezan a encontrarse apuradas al tener que ajustarse a los procedimientos de la reunión del primer Comité y de los diversos Grupos de Redacción.

La segunda lectura del capítulo dedicado a mecanismos de aplicación provocó un dilatado debate, en el que un sector se inclinaba por una generalización de los términos sobre la aplicación sin fijar un plazo específico, con el ánimo de otorgar más flexibilidad para el diseño de las estrategias nacionales de Internet, y otro abogaba por mecanismos de aplicación concretos y plazos adecuados como requisito previo para la creación de planes de desarrollo y estrategias de reducción de la pobreza. "Tenemos que imbuirnos de un espíritu de urgencia", manifestó un delegado de Egipto.

Túnez, anfitriona de la próxima Cumbre, planteó el siguiente compromiso: la hoja de ruta para la aplicación debe contener un plazo válido, dejando al mismo tiempo espacio de maniobra suficiente para los países. El Presidente instó a las administraciones a proponer fechas concretas, a fin de poder satisfacer los compromisos acordados en la Cumbre.

La solicitud de Venezuela para la reducción de la dependencia tecnológica contó con el respaldo de varios países, aunque se opuso la delegación de EE.UU., argumentando que se incurría en una contradicción al pretender los interesados en el desarrollo de las TIC disminuir su dependencia tecnológica. Los EE.UU. definían de este modo su posición sin ambigüedades: las transferencias tecnológicas sólo debían de producirse por mutuo acuerdo. Al no atisbarse ninguna solución a corto plazo, la Sra. Shope-Mafole propuso la idea de celebrar una reunión informal entre los países interesados, tales como los EE.UU. y Brasil para tratar el asunto con más profundidad.

Los países solicitaron la utilización de una redacción más precisa, pero el avance se detuvo en el párrafo 7, que es uno de los puntos más complejos del documento integrado por los 23 apartados de las líneas de acción de la aplicación.

Al reanudar la sesión de la tarde, el Subcomité B retomó el examen del capítulo que versa sobre Mecanismos de Aplicación. A causa de las numerosas fuentes a partir de las cuales se han aportado contribuciones, las delegaciones hubieron de hacer frente a una proliferación de textos. En un intento por acelerar el proceso, el Presidente creó un Grupo de Trabajo oficioso con el cometido de simplificar el texto y fusionar subpárrafos. La Delegación del Reino Unido, junto con las de los Estados Unidos, Nueva Zelandia, República Sudafricana, Nigeria y Canadá, convinieron en dirigir la reunión que se ocuparía de los subpárrafos sobre utilización de las TIC para la creación de capacidades, la capacitación y la educación.

Se entabló un prolongado debate sobre la cuestión del acceso a la información, en torno al cual la Delegación de Estados Unidos insistió en la expresión "acceso libre y equitativo" a la información, mientras que las Delegaciones de Irán y Egipto preconizaron un "acceso abierto" a la información pública. A continuación se creó otro Grupo de Trabajo dirigido por Irak, e integrado por Chad, Nueva Zelandia, Malawi, Estados Unidos y Egipto.

El delegado de Islandia provocó una leve agitación al pedir una referencia a los derechos de propiedad intelectual, pero luego prosiguió la labor mediante la supresión de párrafos que eran reiterativos o bien cuyo significado ya estaba incluido en la Declaración de Ginebra.

Por último, en sus intervenciones al final de la sesión, los delegados de la sociedad civil instaron a los participantes a no ampliar el alcance del documento de política y a respetar el principio de plena participación de todos los interesados.


Eventos paralelos

Posibilidad de establecer una plataforma para introducir reformas en los medios
de comunicación de los Estados Árabes
Red para el desarrollo en colaboración con el PNUD

Este taller examinó el entorno de los medios de comunicación en la Región de los Estados Árabes. En este sentido analizó una serie de temas, por ejemplo, la censura, así como obstáculos estructurales y jurídicos contra la libertad de expresión y el desarrollo de una prensa libre.

El proyecto de plataforma para introducir reformas en los medios de comunicación constaba de nueve elementos:

  • Promover el derecho a imprimir y publicar, así como a poseer periódicos y medios de comunicación
  • Promover la independencia de las organizaciones oficiales de medios de comunicación
  • Promover la independencia de los periodistas y garantizar que los periodistas tengan derecho a crear sindicatos
  • Promover las funciones del poder judicial y reducir las penas impuestas a los periodistas
  • Promover la transparencia de las relaciones entre el Estado y los medios de comunicación
  • Garantizar un desarrollo equilibrado de los medios de comunicación
  • Garantizar un periodismo de buena calidad y la integridad de los periodistas
  • Regular la relación con los medios de comunicación a través de Internet

La libertad de expresión y la sociedad de la información
Red para el desarrollo/PNUD

Se señaló que nunca había habido antes un año tan violento como 2005 para los periodistas, ya que durante el mismo éstos fueron víctimas de asesinatos, raptos, torturas y prisión arbitraria. Los participantes en el evento indicaron que las amenazas planteadas por el terrorismo habían llevado a formular nueva legislación que restringía aún más la libertad de expresión.

El Instituto de Medios de Comunicación del África Meridional presentó un Informe preparado por el Grupo de Supervisión de Túnez sobre la libertad de expresión en ese país, que es el anfitrión de la segunda fase de la CMSI. Los resultados y recomendaciones del Informe generaron un vivo debate entre los participantes, algunos de los cuales expresaron su preocupación acerca de la metodología del estudio.

Financiación de la sociedad de la información
El fondo de solidaridad digital (DSF)

"Obras son amores y no buenas razones", dijo el Presidente del Fondo de Solidaridad Digital (DSF), Guy Olivier Segond, que presentó a los participantes de las PrepCom 3 una introducción sobre los orígenes y objetivos del Fondo de Solidaridad Digital. Este fondo pretende luchar contra la pobreza mediante un planteamiento novedoso de desarrollo financiero, centrándose principalmente en proyectos dirigidos a pequeñas comunidades que respetan su diversidad cultural y el contenido local y contribuyen a la creación de nuevas actividades, trabajos y mercados.

En la Cumbre de Túnez, el DSF expondrá 111 proyectos de las Regiones África, Asia y Caribe. Estos proyectos pondrán de manifiesto cómo contribuye el dinero generado por el fondo a ampliar los beneficios de las TIC gracias a aplicaciones tales como la teleenseñanza y la telesanidad.

Voces locales – Proyecciones cinematográficas
One World International Foundation

El que las voces de las comunidades locales -que viven por debajo del umbral de la pobreza- se oigan en el proceso de la CMSI resulta esencial para la creación de una sociedad de la información auténticamente integradora. Tras una magnífica presentación de cuestiones que afectan a las comunidades de India, Nepal y Sri Lanka, tales como el abastecimiento de agua, el saneamiento, la nutrición, la atención sanitaria materna e infantil y la promoción de la igualdad de géneros, dos trabajadores comunitarios en el área del conocimiento procedentes de la India y Nepal explicaron sus experiencias sobre utilización de las TIC para el desarrollo, mostrando cómo las comunidades locales pueden aprovechar la creación de capacidades y la elaboración de contenidos pertinentes en las lenguas locales. El Grupo, presidido por Conchita Poncini de la Federación Internacional de Mujeres Universitarias (FIMU) señaló que los proyectos de base deben combinar la utilización de Internet con medios tradicionales, tales como la radiodifusión y la televisión para abordar como se debe la carencia de recursos y los bajos niveles de alfabetización.
 

 

información básica | primera fase: Ginebra | segunda fase: Túnez | inventario | sala de prensa | enlaces

Comienzo de la página - Copyright © CMSI 2015 Reservados todos los derechos - Logotipo de la Cumbre
Notificación de Privacidad
Actualizado el 2005-09-28