La presente es una traducción automática generada por DeepL Translate. La traducción automática es una traducción literal del contenido original a otro idioma. Está totalmente automatizada y no implica ninguna intervención humana. La calidad y la fidelidad de la traducción automática pueden variar considerablemente de un texto a otro y entre diferentes pares de idiomas. La UIT no garantiza la fidelidad de las traducciones y no asume ninguna responsabilidad en caso de error. Si tiene alguna duda acerca de la exactitud de la información presentada en las versiones traducidas de nuestras páginas web, remítase al texto oficial en inglés. Puede que algunos contenidos (como imágenes, vídeos, archivos, etc.) no sean traducidos debido a las limitaciones técnicas del sistema.

Política de alto nivel Sesión 2: Reducción de las brechas digitales


WSIS

Sesión 147

16:00–17:00 CEST (UTC+02:00), lunes, 20 julio 2020 Subtitulado en tiempo real por los humanos Sesión de políticas de alto nivel

Aproximadamente la mitad de la población mundial accede y usa Internet. La otra mitad no. Muchos de los desconectados viven en países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños estados insulares en desarrollo. A nivel mundial, se han agregado más de mil millones de nuevos usuarios de Internet en los últimos 4 años, sin embargo, persisten importantes divisiones digitales entre países, comunidades y personas más y menos conectados.
Permitir que todas las personas del mundo accedan y usen Internet, y eliminar las brechas digitales, sigue siendo un desafío que debe abordarse si la comunidad mundial quiere alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de las Naciones Unidas para 2030. [1]

[1] Inclusión digital de todos: https://www.itu.int/en/mediacentre/backgrounders/Pages/digital-inclusion-of-all.aspx

También somos plenamente conscientes de que los beneficios de la revolución de la tecnología de la información se distribuyen hoy de manera desigual entre los países desarrollados y en desarrollo y dentro de las sociedades. Estamos totalmente comprometidos a convertir esta brecha digital en una oportunidad digital para todos, particularmente para aquellos que corren el riesgo de quedarse atrás y ser marginados. https://www.itu.int/net/wsis/docs/geneva/official/dop.html

Primera fase de la CMSI (10-12 de diciembre de 2003, Ginebra)
Declaración de principios de Ginebra

Panelistas
Ms. Supavadee Aramvith (High-Level Track Facilitator)
Sra. Supavadee Aramvith (Facilitadora de seguimiento de alto nivel) Profesor Asociado, Departamento de Ingeniería Eléctrica Universidad Chulalongkorn, Tailandia Moderador

Supavadee Aramvith recibió el título de BS (honores de primera clase) en Ciencias de la Computación de la Universidad de Mahidol en 1993. Recibió la maestría y el doctorado. Grados en Ingeniería Eléctrica de la Universidad de Washington, Seattle, EE.UU., en 1996 y 2001, respectivamente. Se unió a la Universidad de Chulalongkorn en junio de 2001. Actualmente, es profesora asociada en el Departamento de Ingeniería Eléctrica con especialización en Tecnología de Video. Ha asesorado con éxito a 6 doctorados, 27 de maestría y 32 graduados de licenciatura. Publicó más de 120 artículos en Actas y revistas de conferencias internacionales con 4 capítulos internacionales de libros.


Mr. Stephen Bereaux (WSIS Action Lines Facilitator)
Sr. Stephen Bereaux (facilitador de líneas de acción de la CMSI) Subdirector del Director de la Oficina de Desarrollo de las Telecomunicaciones (BDT) Unión Internacional de Telecomunicaciones

Dr. Daniela Brönstrup
Dra. Daniela Brönstrup Director General Adjunto de Política Digital e Innovación Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía de Alemania, ALEMANIA

Desde otoño de 2015, la Dra. Daniela Brönstrup ha sido Directora General Adjunta de Telecomunicaciones, medios y sector postal, política digital internacional en el Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía de Alemania (BMWi). Anteriormente, fue jefa de unidad de Asuntos Económicos y Monetarios Internacionales y Europeos, así como de Política Financiera en BMWi. De 2007 a 2010, fue responsable de economía, finanzas, trabajo y seguridad social en la Oficina del Presidente Federal. La Sra. Brönstrup tiene un doctorado en economía y se graduó de la Escuela de Periodismo de Colonia.


Mr. Nelson Guillen
Sr. Nelson Guillén Presidente de la Junta Instituto Dominicano de Telecomunicaciones, REPÚBLICA DOMINICANA

Nelson José Guillén Bello, actual presidente del Consejo Directivo del Instituto Dominicano de las Telecomunicaciones (INDOTEL), solicitado en abril de 2019. Antes de su designación para presidir el Consejo Directivo, adquirió una vasta
experiencia en diferentes posiciones gerenciales de alto nivel en el INDOTEL, como
Miembro del Consejo Directivo durante los últimos 7 años. Nacido en la provincia de San Cristóbal, ubicado en la región Sur de la República Dominicana.
En abril de 2010, obtuvo la "Maestría en Ciencias en Sistemas de Información", Especialización en Administración de Telecomunicaciones, en el Instituto Internacional de Tecnología Stevens, y al mismo tiempo fue certificado como instructor profesional de redes de Cisco en el Instituto Tecnológico de las Américas (ITLA). Durante esos años, imparte una serie de cursos relacionados con la tecnología aplicada a la educación, formando parte del personal docente del Instituto Politécnico Loyola de Estudios Superiores, en San Cristóbal, además de realizar otros talleres técnicos para técnicos de
INDOTEL
A principios de este 2020 se graduó de la Maestría en Derecho Administrativo y de Regulación Económica en la PUCMM.
Además de su experiencia administrativa en INDOTEL, ha detectado un dominio completo de las habilidades técnicas, como son los protocolos y protocolos de telecomunicaciones, así como las herramientas que operan actualmente en la industria.


Mr. Sher Afgan Khan
Sr. Sher Afgan Khan Secretario adicional Ministerio de Tecnología de la Información y Telecomunicaciones, Gobierno de Pakistán.

El Sr. Sher Afgan Khan se graduó de la Universidad de Santa Clara, California, EE. UU. Con un BSc. Se unió a los Servicios Civiles de Pakistán en el Grupo de Servicios Administrativos de Pakistán en 1989. Durante su carrera, trabajó en diferentes capacidades en el Gobierno de Punjab, incluido el Comisionado Asistente, el Oficial Ejecutivo de Distrito y el Oficial de Coordinación de Distrito y en la Secretaría como Secretario Adjunto y Secretario Adicional en el Departamentos de Vivienda, Medio Ambiente y Riego. En el Gobierno Federal ha trabajado como facultad / instructor en la Academia de Servicios Civiles (Campus DMG) y en la Escuela Nacional de Política Pública y ha servido como Secretario Adicional en la División de Seguridad e Investigación Alimentaria Nacional, Petrolera y Nacional. También ha estado en las Juntas de Sui Northern Gas, Sui Southern, Pak Arab Refinery Limited y OGDC.


Mr. Abraham Kofi Asante
Sr. Abraham Kofi Asante Administrador Fondo de Inversión de Ghana para Comunicaciones Electrónicas, GHANA

Abraham Kofi Asante es el presidente de la Junta del Centro Digital de Accra. También es el presidente nacional del Programa de Información para Todos de la UNESCO (IFAP) con el mandato de crear sociedades equitativas a través de un mejor acceso a la información. Es administrador y profesor de la escuela de posgrado del Ghana Technology University College, la principal universidad de telecomunicaciones de Ghana responsable del desarrollo de líderes de transformación en la industria de TI en la subregión de África occidental.

Fue pionero en el establecimiento de GIFEC como Administrador / Director Ejecutivo de 2004 a 2009 para alcanzar su estatus completo. Trabajó en estrecha colaboración con jugadores clave de telecomunicaciones para lograr el objetivo de proporcionar acceso universal a las comunidades desatendidas y desatendidas en Ghana. Sus logros clave incluyen su participación en la preparación y acompañamiento de la ley de comunicaciones electrónicas, estableciendo el marco para garantizar la eficiencia y el uso efectivo de los fondos GIFEC para la provisión de instalaciones de telecomunicaciones comunes en las comunidades rurales de todo el país.


Mr. Frédéric Donck
Sr. Frédéric Donck Vicepresidente regional, Europa Sociedad de internet

Frédéric Donck se desempeña como Vicepresidente Regional para Europa de la Internet Society. La responsabilidad principal de Frederic es trabajar con los encargados de la toma de decisiones y políticas, la sociedad civil, el sector privado, la comunidad técnica y las personas influyentes en Europa para garantizar que Internet permanezca abierta, conectada globalmente y segura para el beneficio de todas las personas.

Frédéric Donck tiene una profunda experiencia como negociador y defensor en la industria de telecomunicaciones e Internet. Gran parte de su trabajo ha sido salvar los intereses del sector público y privado para negociar soluciones de políticas en beneficio de todas las partes. Durante diez años de trabajo de política pública internacional dentro de la Comisión Europea, en particular con la Dirección General de Sociedad de la Información y la Dirección General de Empresa, Frédéric desarrolló y abogó por numerosas políticas y decisiones europeas en el sector de comunicaciones electrónicas convergentes. En este puesto, también contribuyó al lanzamiento y gestión de proyectos a nivel europeo en los sectores avanzados de transmisión de televisión y tecnología de la información y las comunicaciones, así como proyectos destinados a crear grupos internacionales de pequeñas y medianas empresas.

Frédéric tiene un LLD (Licenciatura en Derecho), de la Universidad Católica de Lovaina-La-Neuve (UCL), así como una Maestría en derecho europeo (LLM) de la Universidad Estatal de Gante (Gand).


Ms. Aarti Holla-Maini
Sra. Aarti Holla-Maini Secretario general Asociación de Operadores de Satélites EMEA (ESOA)

Aarti Holla-Maini ha sido Secretaria General de la ESOA desde 2004. Es miembro del Consejo del Futuro Global del Foro Económico Mundial sobre Tecnología Espacial, la Red Global de la Coalición 5G y la Red de Infraestructura y Servicios Digitales Esenciales.

Bajo el liderazgo de Aarti, ESOA y sus CEOs miembros lideran el esfuerzo para mostrar los beneficios de las comunicaciones satelitales para una sociedad más inclusiva y segura, vital para cerrar la brecha digital del mundo, lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y lograr el ecosistema 5G.

Desde que se unió a la asociación, Aarti ha liderado la expansión de ESOA de una asociación europea a una que representa los intereses de 20 operadores satelitales globales y regionales. Ella informa directamente a sus jefes ejecutivos.

Aarti tiene 22 años de experiencia en la industria aeroespacial, comenzando en Daimler-Benz Aerospace / EADS (ahora Airbus) en Alemania. En 2000, se mudó a Bruselas, en representación de los intereses de Airbus en el programa europeo de navegación por satélite: Galileo.

Aarti posee una Maestría en Administración de Empresas de HEC, Francia y Stern Business School, Nueva York, EE. UU. Ella calificó como Abogada de la Corte Suprema en el Reino Unido en 1995, con un LLB Hons Law calificado de 2: 1 con un título en Derecho alemán de King's College, University of London y University of Passau, Alemania. Aarti es de origen británico-indio y tiene nacionalidades británicas y belgas. Ella vive en Bruselas, tiene 3 hijos y habla 5 idiomas.


Temas
Ciudades inteligentes Diversidad cultural Educación Inclusión digital Infraestructura La brecha digital Transformación digital
Líneas de acción de la CMSI
  • LA C1 logo C1. La función de los gobiernos y de todas las partes interesadas en la promoción de las TIC para el desarrollo
  • LA C2 logo C2. Infraestructura de la información y la comunicación
  • LA C3 logo C3. Acceso a la información y al conocimiento
  • LA C4 logo C4. Creación de capacidades
  • LA C5 logo C5. Crear confianza y seguridad en la utilización de las TIC
  • LA C6 logo C6. Entorno habilitador
  • LA C7 E–GOV logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Gobierno electrónico
  • LA C7 E–BUS logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Negocios electrónicos
  • LA C7 E–LEA logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Aprendizaje electrónico
  • LA C7 E–HEA logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Cibersalud
  • LA C7 E–EMP logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Ciberempleo
  • LA C7 E–ENV logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Ciberecología
  • LA C7 E–AGR logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Ciberagricultura
  • LA C7 E–SCI logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Ciberciencia
  • LA C8 logo C8. Diversidad e identidad culturales, diversidad lingüística y contenido local
  • LA C9 logo C9. Medios de comunicación
  • LA C10 logo C10. Dimensiones éticas de la sociedad de la información
  • LA C11 logo C11. Cooperación internacional y regional
Objetivos de desarrollo sostenible
  • Objetivo 1 logo Objetivo 1: Poner fin a la pobreza en todas sus formas en todo el mundo
  • Objetivo 2 logo Objetivo 2: Poner fin al hambre, lograr la seguridad alimentaria y la mejora de la nutrición y promover la agricultura sostenible
  • Objetivo 3 logo Objetivo 3: Garantizar una vida sana y promover el bienestar para todos en todas las edades
  • Objetivo 4 logo Objetivo 4: Garantizar una educación inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje durante toda la vida para todos
  • Objetivo 5 logo Objetivo 5: Lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las mujeres y niñas
  • Objetivo 6 logo Objetivo 6: Garantizar la disponibilidad de agua y su gestión sostenible y el saneamiento para todos
  • Objetivo 7 logo Objetivo 7: Garantizar el acceso a una energía asequible, segura, sostenible y moderna para todos
  • Objetivo 8 logo Objetivo 8: Promover el crecimiento económico sostenido, inclusivo y sostenible, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos
  • Objetivo 9 logo Objetivo 9: Construir infraestructuras resilientes, promover la industrialización inclusiva y sostenible y fomentar la innovación
  • Objetivo 10 logo Objetivo 10: Reducir la desigualdad en y entre los países
  • Objetivo 11 logo Objetivo 11: Conseguir que las ciudades y los asentamientos humanos sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles
  • Objetivo 12 logo Objetivo 12: Garantizar modalidades de consumo y protección sostenibles
  • Objetivo 13 logo Objetivo 13: Adoptar medidas urgentes para combatir el cambio climático y sus efectos
  • Objetivo 14 logo Objetivo 14: Conservar y utilizar en forma sostenible los océanos, los mares y los recursos marinos para el desarrollo sostenible
  • Objetivo 15 logo Objetivo 15: Proteger, restablecer y promover el uso sostenible de los ecosistemas terrestres, efectuar una ordenación sostenible de los bosques, luchar contra la desertificación, detener y revertir la degradación de las tierras y poner freno a la pérdida de diversidad biológica
  • Objetivo 16 logo Objetivo 16: Promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar el acceso a la justicia para todos y crear instituciones eficaces, responsables e inclusivas a todos los niveles
  • Objetivo 17 logo Objetivo 17: Fortalecer los medios de ejecución y revitalizar la alianza mundial para el desarrollo sostenible