这是由谷歌翻译生成的机器翻译。机器翻译是将一种语言的原始内容直译为另一种语言。这是完全自动化完成的,无需人工干预。从一类案文到另一类案文以及在不同的语言对之间,机器翻译的质量和准确性可能存在很大差异。国际电联不保证准确性,也不对可能出现的错误承担任何责任。如果对我们网页翻译版本中提供的信息的准确性有任何疑虑和关切,请重新查阅官方英文文本。由于受到系统的技术限制,一些内容(如图片、视频、文件等)可能无法翻译。

WSIS 论坛 2022 黑客马拉松:土著语言的 ICT - 指导会议 2


信息社会世界峰会

会话333

星期三, 4 五月 2022 17:00–18:30 (UTC+02:00) 编程马拉松

有关黑客马拉松的更多信息,请访问:https://icts-for-indigenous-languages.hackerearth.com/


Ms. Gitanjali Sah (Opening Remarks)
Gitanjali Sah女士(协办单位致欢迎辞) 战略和政策协调员 国际电信联盟 (ITU)

Mr. Joe Hironaka
Joe Hironaka先生(协办方致欢迎辞) 项目专家,数字创新和转型通信和信息部门 联合国教育、科学及文化组织(教科文组织) 主持人

Mr. Khalid Shoukri
哈立德·舒克里先生 首席执行官 欧洲语言资源协会 (ELRA)

自 1995 年以来,他一直担任欧洲语言资源协会 (ELRA; www.elra.info) 的首席执行官及其分销机构 ELDA (www.elda.org) 的常务董事。以此身份,Khalid Choukri 管理了大量与语言资源(识别、共享/分发、生产)和技术评估相关的所有问题的国家和国际项目。 ELRA/ELDA 参与了一些与新资源生产相关的主要欧洲项目(例如 SpeechDat、Speecon、Speechdat-Car、Oriental、Lila、Technolangue-Evalda、TC-STAR、CHIL、CLEF、Panacea 等)。以及促进语言技术领域的项目(EuroMap/Hope、Enabler、FlareNet、META-NET/T4ME、ELG、ELE 等)。 ELRA/ELDA是LREC的协办方,LREC是LRs评估HLT领域的重头戏,创办于1998年,吸引了来自世界各地的千余人参加。

Khalid Choukri 博士还参与了 ISO 和其他标准化活动。 Choukri 博士自 2012 年起担任 ISO JTC1/SC 35(用户界面)主席,负责关注 ICT 及其用户界面可访问性的大范围活动。此类界面涵盖输入模式,例如键盘标准化、使用具有各种手势可能性的触觉键盘、使用语音命令、在界面设计中利用情感。它还涵盖语音到语音翻译、易于阅读/易于理解的问题以及所有语言要求,以使所有用户,特别是有特定需求的用户都可以使用 ICT 设备和服务。


Mr. Eddie Avila
埃迪·阿维拉先生 导演崛起之声(全球之声的一部分——土著数字活动家网络) 玻利维亚

Eddie Avila 是 Rising Voices 的主管,该组织是 Global Voices 的数字包容部门 这一全球倡议为寻求利用互联网和数字媒体充分参与在线活动并通过以下方式表达自己的边缘化和代表性不足的社区提供培训、指导和网络建设讲述自己的故事。此外,Rising Voices 特别关注与拉丁美洲、撒哈拉以南非洲、南亚和东南亚以及北美的土著、少数民族和濒危语言数字活动家网络合作,这些活动正在利用数字技术推广他们的语言和文化在线。


Ms. Holly Helton-Anishinaabeqwa
Holly Helton-Anishinaabeqwa 女士 行政秘书 全球土著语言核心小组,美国

Holly Helton-Anishinaabeqwa,美利坚合众国威斯康星州苏必利尔湖奇佩瓦湖圣克罗伊乐队的后裔,貂氏家族成员。作为一个长大的土著青年,由于在我曾祖母的日子里寄宿学校的同化行为和威胁,我从未被教过我的语言。今天,我的家人正试图在我们家中重新使用 Anishinaabe。

我的 Anishinaabe 名字是“Ogichidaakwe”,意思是“为人民说话的女人”。我目前在全球土著语言核心小组工作,以帮助土著社区通过建立语言计划来保护/振兴他们的语言。我目前正在学习我的语言 Anishinaabe,同时也在教我的两个儿子。我毕业于威斯康星大学密尔沃基分校,获得人类学学士学位,重点是国际关系和土著问题,并努力完成硕士学位。

参考:https://rising.globalvoices.org/blog/2019/06/19/meet-holly-helton-anishinaabeqwa-the-host-of-the-nativelangstech-twitter-account-for-june-20-26/


Mr. Valts Ernštreits
Valts Ernštreits 先生 导向器 拉脱维亚大学利沃尼亚学院

菲尔博士。 Valts Ernštreits (1974) 是拉脱维亚大学利沃尼亚研究所所长和拉脱维亚共和国文化部长的文化政策顾问。几十年来,他一直致力于振兴拉脱维亚的土著语言和世界上最濒危的语言之一——利沃尼亚语。作为利沃尼亚人,他参与了许多保护和发展利沃尼亚人文化生活和扩大利沃尼亚人使用可能性的活动。他还在州和市一级倡导利沃尼亚遗产和语言,并在教育机构、公众和利沃尼亚社区推广利沃尼亚遗产。 Valts Ernštreits 的研究兴趣包括构建数字资源和开发研究方法、保护和提供对利沃尼亚语言和文化资源的访问,以及词典编纂、语言标准化和非物质遗产。


Mr. Lovleen Chadha
Mr.Lovleen Chadha 数据价值经理 诺基亚

Lovleen Chadha 目前是诺基亚的数据价值经理。作为 AI 与分析的传播者,他正在领导诺基亚战略采购部门的算法增强类别经理计划。

设计诺基亚的 AI/ML 技能培养计划
AI-Aware-Employee(零数学、零编码经验的员工机器学习训练营)
DIGITALIST(公民数据科学家为期 9 个月的计划)
PMP、精益六西格码绿带、诺基亚认证教练
设计思维实践者
50 项发明提交导致 20 项专利申请(Apple、Google、Microsoft、Samsung、Intel、IBM、Qualcomm 等引用 400 多次)。
感兴趣的话题:以角色为中心的人工智能转换、数据素养、用户体验


Mr. Sven-Erik Soosaar
Sven-Erik Soosaar 博士 成员 联合国土著问题常设论坛

菲尔博士。 Sven-Erik Soosaar 是一名语言学家,在爱沙尼亚语言研究所担任高级研究员。曾就读于塔尔图大学、康斯坦茨大学、赫尔辛基大学和格陵兰大学。他的研究领域是词源学、词汇学和历史语言学。二十年来,Soosaar 一直积极参与芬兰-乌戈尔语运动,倡导发展在俄罗斯使用的土著芬兰-乌戈尔语语言。目前,他是联合国土著问题常设论坛的成员。


Ms. Tala Debs
塔拉·德布斯女士 WSIS 项目官员和黑客马拉松协调员 国际电信联盟 (ITU) 主持人

主题
多元文化 教育 伦理 区块链 数字包容 数字划分 数字化转型
WSIS行动专线
  • AL C2 logo C2。信息和通信基础设施
  • AL C3 logo C3。获得信息和知识
  • AL C4 logo C4。能力建设
  • AL C7 E–LEA logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子学习
  • AL C8 logo C8。文化多样性和身份认同,语言多样性和当地内容
  • AL C10 logo C10。信息社会的道德层面
  • AL C11 logo C11。国际和区域合作
可持续发展目标
  • 目标2 logo 目标2:消除饥饿,实现粮食安全和改善营养并促进可持续农业
  • 目标4 logo 目标4:确保包容和公平的优质教育,并为所有人提供终身学习机会
  • 目标6 logo 目标6:确保所有人获得水和卫生设施
  • 目标8 logo 目标8:促进全民包容和可持续的经济增长,就业和体面工作
  • 目标10 logo 目标10:减少国家内部和国家之间的不平等
  • 目标11 logo 目标11:使城市具有包容性,安全性,弹性和可持续性
  • 目标12 logo 目标12:确保可持续的消费和生产方式
  • 目标13 logo 目标13:采取紧急行动应对气候变化及其影响
  • 目标14 logo 目标14:保护和可持续利用海洋,海洋和海洋资源
  • 目标16 logo 目标16:促进公正,和平与包容的社会
  • 目标17 logo 目标17:振兴全球可持续发展伙伴关系