Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

L'IA pour le bien


Union internationale des télécommunications

Session 310

jeudi, 16 mars 2023 15:15–16:15 (UTC+01:00) Salle F, CICG, 3rd Floor Atelier thématique

Le rapport 2022 sur les activités des Nations Unies en matière d'intelligence artificielle sera publié lors de cette session, et une mise à jour sera fournie sur les opportunités pour les partenaires des Nations Unies de s'impliquer et de contribuer au prochain sommet mondial AI for Good en juillet 2023.


Ms. Sadhvi Saran
Mme Sadhvi Saran Analyste des politiques TIC Union internationale des télécommunications Modérateur

Sadhvi Saran est analyste des politiques à la Division des technologies émergentes de l'Union internationale des télécommunications (UIT) – l'agence spécialisée des Nations Unies sur les technologies de l'information et de la communication. Avocate, avec plus d'une décennie d'expérience dans les secteurs privé et multilatéral, son travail se concentre sur la politique numérique internationale, en particulier liée à Internet, à la sécurité et à l'IA. Avant de rejoindre l'UIT, Sadhvi a travaillé avec le Pacte mondial des Nations Unies, Mahindra & Mahindra et Infosys Ltd. Elle est titulaire d'une maîtrise en droit international (LL.M.) de la Fletcher School of Law and Diplomacy, et d'un BA,LL.B. (Corporate Law Hons.) de l'Université nationale de droit de Jodhpur.


Ms. Doreen Bogdan-Martin
Mme Doreen Bogdan-Martin Secrétaire général Union internationale des télécommunications

Mr. Reinhard Scholl
M. Reinhard Scholl Directeur adjoint du Bureau de normalisation des télécommunications Union internationale des télécommunications

Le Dr Reinhard Scholl est adjoint au directeur du Bureau de normalisation des télécommunications (TSB) depuis septembre 2002. Auparavant, il a travaillé chez Siemens à Munich, en Allemagne et à l'ETSI (Institut européen des normes de télécommunications). Il a également siégé au conseil d'administration de l'ICANN. Il a obtenu un doctorat. en physique de l'Université de l'Illinois, aux États-Unis.


Ms. Clare Stark
Mme Clare Stark Chargé de la coordination des Nations Unies, Secteur Priorité Afrique et Relations extérieures Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture

Clare Stark a 20 ans d'expérience dans les relations internationales et la planification stratégique. En tant qu'agente de coordination des Nations Unies dans le secteur de la priorité Afrique et des relations extérieures à l'UNESCO, elle est chargée d'améliorer la coordination à l'échelle du système des Nations Unies sur les technologies émergentes, y compris l'intelligence artificielle, la biotechnologie et la neurotechnologie, et de développer des partenariats stratégiques avec les entités des Nations Unies et les secteurs privé et public. Elle copréside le Comité de haut niveau sur les programmes du Groupe interinstitutions sur l'IA, réunissant 40 entités des Nations Unies pour renforcer le développement et le déploiement éthiques de l'IA afin de soutenir les objectifs de développement durable de 2030. Avant d'occuper ce poste, elle a occupé le poste de responsable de la planification stratégique au Bureau de la planification stratégique de l'UNESCO, où elle a soutenu l'élaboration de la stratégie à moyen terme et du programme et budget de l'Organisation, et a dirigé les questions liées à la réforme des Nations Unies, au développement durable et à la coopération multilatérale. . Elle a coordonné et contribué à un certain nombre de publications de l'UNESCO. Elle est titulaire d'une maîtrise en politique environnementale internationale du Middlebury Institute of International Studies de Monterey, en Californie, et d'une licence en sciences politiques du College of Charleston. Elle est bilingue français et anglais.


Mr. Matteo Barbarino
M. Matteo Barbarino Spécialiste de la fusion nucléaire agence internationale de l'énergie atomique

Matteo Barbarino est un scientifique spécialisé dans les sciences de la fusion. En tant qu'expert principal en fusion à l'AIEA, il gère le programme de recherche et de technologie sur la fusion de l'Agence, notamment en organisant la conférence phare de l'AIEA sur l'énergie de fusion, en coordonnant diverses activités internationales et en supervisant de nombreux projets de gestion, de rédaction, de sensibilisation et d'éducation. Il agit également en tant qu'expert focal pour l'IA, l'interface de la science nucléaire et de la diplomatie, et l'histoire nucléaire.

Matteo est titulaire d'un doctorat en physique et d'une licence en génie électrique.


Mr. Rami Amin
M. Rami Amin Chef de projet Groupe de la Banque mondiale

Le Dr Rami Amin dirige plusieurs initiatives à la Banque mondiale et en collaboration avec la SFI, développant des informations pour informer les clients et les opérations financées par la Banque sur la manière d'accélérer la transformation numérique, l'investissement et la croissance économique. Son travail de conseil se concentre sur l'IA, le cloud, la 5G, l'infrastructure de données, la conception de feuilles de route de stratégie technologique nationale et le développement de solutions de financement innovantes pour favoriser l'adoption de la technologie dans les marchés émergents. Il est l'un des principaux auteurs du rapport « Exploiter l'IA pour le développement » de la Banque mondiale et co-dirige également le projet de la Banque sur l'IA, la responsabilité algorithmique et les droits de l'homme.

Il codirige également le Secrétariat de la Banque mondiale pour l'intégration des technologies numériques et perturbatrices, gère sa série de leadership éclairé sur le développement numérique et a été nommé point focal IEG MAR de la Banque mondiale sur la mobilisation de la technologie pour le développement. En dehors de la Banque, il participe à divers groupes de travail multilatéraux réunissant des responsables d'organisations basées aux Nations Unies pour collaborer sur l'IA et la gouvernance des données, notamment GlobalPolicy.AI et le Forum mondial pour le droit, la justice et le développement. Il est également le contributeur de la Banque au rapport sur les activités des Nations Unies en matière d'intelligence artificielle.

Le Dr Amin a obtenu un PhD / DPhil d'Oxford, un MPP de Harvard, et a été chercheur en politique et affaires internationales à Princeton.


Mr. Jin Cui
M. Jin Cui Officier professionnel subalterne Union internationale des télécommunications

Jin CUI est un officier professionnel junior à l'Union internationale des télécommunications (UIT), spécialisé dans la recherche sur les technologies émergentes, en particulier l'intelligence artificielle. Il est également professeur assistant à l'Université de Beihang (Chine).

Jin CUI a obtenu son doctorat. diplôme de l'Université de Beihang (Chine) en 2019 et son B.Eng. diplôme de l'Université de technologie de Taiyuan (Chine) en 2013, respectivement. Ses intérêts de recherche incluent la fabrication en nuage, le jumeau numérique pour les systèmes électromécaniques et la gestion des pronostics et de la santé. Il est auteur ou co-auteur de plus de 20 articles scientifiques dans des revues savantes et des actes de conférence dans les domaines de recherche ci-dessus.


Sujets
Apprentissage automatique Cybersécurité Diversité culturelle Données importantes Économie numérique Éducation Environnement Éthique Inclusion numérique Informatique en nuage (Cloud Computing) Infrastructure Intelligence artificielle La fracture numérique Santé Technologie 5G Transformation numérique Villes intelligentes
Lignes d'action du SMSI
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser