这是由谷歌翻译生成的机器翻译。机器翻译是将一种语言的原始内容直译为另一种语言。这是完全自动化完成的,无需人工干预。从一类案文到另一类案文以及在不同的语言对之间,机器翻译的质量和准确性可能存在很大差异。国际电联不保证准确性,也不对可能出现的错误承担任何责任。如果对我们网页翻译版本中提供的信息的准确性有任何疑虑和关切,请重新查阅官方英文文本。由于受到系统的技术限制,一些内容(如图片、视频、文件等)可能无法翻译。

WSIS 行动方面 C9:媒体:数字平台监管


教科文组织

会话316

星期五, 17 三月 2023 09:15–10:15 (UTC+01:00) C室, CICG, Ground Floor 互动行动线促进会议

基本原理

互联网和社交媒体为社会赋予了人们交流、参与和学习的巨大机会。数字世界为边缘化社区带来了潜力,使交流空间民主化,并有机会让不同的声音相互交流,被听到和看到。然而,这些在最近几十年中逐渐被侵蚀。

记者兼 Rappler 首席执行官玛丽亚·雷萨 (Maria Ressa) 在她的诺贝尔和平奖获奖感言中指出,“技术以其神一般的力量……让谎言病毒感染了我们每个人,使我们相互对立,暴露了我们的本性。恐惧、愤怒、仇恨,并为世界各地的独裁者和独裁者的崛起创造条件。”事实上,平台上的治理和文化是由主导文化规范所形成的规则。

与此同时,世界各地的政府都在出台法律来规范内容。根据 Chatham House 和 Global Partners Digital 的研究,42 个司法管辖区至少有 56 项法律或提案,其中包括对平台如何管理在线内容的要求。其中许多包含可能剥夺个人必要信息和身份验证的条款,导致新一层的排斥和歧视。

然而,在监管方面,会员国和合作伙伴已向教科文组织寻求建议,以了解如何最好地处理有关在线内容监管的问题,并确保在其管辖范围内运营的平台真正问责。

因此,教科文组织正在制定新的数字平台监管指南,优先考虑包容性,并鼓励赋予用户访问内容和就其内容参与度做出决定的能力。

现阶段的磋商将在 2023 年 2 月在巴黎教科文组织总部举行的互联网信任全球会议之后进行。来自民间社会、学术界、政府和私营部门的 3000 多名参与者参加了这场全球辩论,并为“数字平台监管指南:保护言论自由和信息获取自由的多利益相关方方法”做出了贡献。

该准则的目的是支持制定和实施监管程序,以保障言论自由和信息获取,同时处理非法内容 9 和可能严重损害民主和人权享受的内容。 10 他们呼吁各国以符合国际人权标准和《公民权利和政治权利国际公约》(ICCPR) 第 19 条的方式实施监管。119。

该指南可作为一系列利益相关者的资源:政策制定者确定可在政策制定中考虑的目标、原则和流程;监管机构处理监管的实施;数字平台的政策和实践;以及其他利益相关者,例如作为一个文明社会,在他们的宣传和问责工作中

研讨会的目的

拟议的研讨会旨在听取技术社区(主要是工程师、监管机构和信息和通信官员)关于如何使本指南在不同环境和地区可操作的方式的意见。


Anriette Esterhuysen 【R】
安丽埃特·埃斯特海森【R】 互联网治理、政策倡导和战略规划高级顾问 顾问

APC 互联网治理、政策倡导和战略规划高级顾问(顾问)。在 2017 年 3 月之前,Anriette Esterhuysen 一直担任 APC 的执行董事。在加入 APC 之前,Anriette 是 SANGONeT 的执行董事,这是一家面向民间社会、劳工和社区组织的互联网服务提供商和培训机构。从 1980 年起,她积极参与反对种族隔离的斗争。从 1987 年到 1992 年,她在南非和津巴布韦的发展和人权组织从事信息和通信工作。


Ana Cristina Ruelas
安娜·克里斯蒂娜·鲁拉斯 高级项目专员 教科文组织 主持人

是联合国教科文组织传播信息部门的高级项目专家,她的工作重点是数字环境中的言论自由。在她担任 ARTICLE 19 墨西哥和中美洲办公室区域主任之前,她曾担任该组织的信息权项目官员一职,带头开展与教育促进发展相关的项目。 Ruelas 女士还曾在墨西哥国家人权委员会的信息权办公室工作,并在墨西哥和秘鲁的各种人权组织中拥有丰富的合作经验。她是一名律师,拥有蒙特雷高等技术研究所的公共行政和公共政策硕士学位。


Azin Tadjdini
阿津塔吉迪尼 人权干事 联合国人权事务高级专员办事处

Azin Tadjdini 是一名人权官员,在人权高专办从事技术和人权方面的工作。她之前曾担任促进和保护意见和言论自由权问题特别报告员的任务,并担任过人权高专办中东和北非科的主管官员。

Tadjdini 女士拥有奥斯陆大学法学硕士学位、乔治敦大学国际公法法学硕士学位和奥斯陆大学博士学位。


Thomas Schneider
托马斯·施耐德 驻瑞士大使兼国际事务主任 瑞士联邦通信办公室 (OFCOM)

Thomas Schneider 大使率领瑞士代表团参加数字和互联网治理领域的各种论坛,包括人工智能。他是欧洲委员会 AI 委员会 (CAI) 的主席,负责就具有约束力的 AI 公约进行谈判。自 2012 年以来,他一直是 EuroDIG 的共同发起人,并担任其支持协会的主席。他是欧洲委员会媒体和信息社会指导委员会的主席团成员(他是 2018-19 年的主席,副主席) 2020-21 年担任主席)。他还是 2019-2021 年 CoE 人工智能特设委员会的主席团成员。 2014 年至 2017 年,他担任 ICANN 政府咨询委员会主席,并在该职位上就 ICANN 系统最大的改革“IANA 管理权移交”在政府间达成妥协。他是经合组织数字经济政策委员会 (2020-2022) 的副主席。他负责组织 2017 年在日内瓦举行的第 12 届联合国互联网治理论坛,并于 2017 年担任互联网治理论坛多利益相关方咨询小组的联合主席。他作为瑞士总统的私人顾问参加了联合国秘书长数字合作高级别小组的会议多丽丝·洛伊特哈德 (2018-2019)。自 2003 年以来,他一直在协调瑞士在联合国信息社会世界峰会后续行动方面的活动。


Mariana Valente
玛丽安娜瓦伦特 国际经济法助理教授兼副主任 圣加仑大学和互联网实验室

除了 InternetLab 的副主任外,Mariana 还是瑞士圣加仑大学的助理教授,并享有终身教职。她是一名律师,拥有圣保罗大学法学院法律社会学领域的博士、硕士和学士学位。她完成了部分博士学位。作为加州大学伯克利分校的访问研究员,研究知识产权法的国际方面。她还是慕尼黑慕尼黑大学的 DAAD 研究员、耶鲁大学联系计划的参与者以及 WIPO 暑期学校的学生。

Mariana 致力于研究技术与社会之间的关系、数字经济的监管以及在线环境中的基本权利。她在公平政策、性别平等和暴力、获取知识、文化和教育、知识产权、技术对民主和社会动员的影响以及数据正义问题方面拥有丰富经验。

她还是 CEBRAP 法律和民主核心的研究员。在加入并领导 InternetLab 之前,她是 Fundação Getúlio Vargas 技术与社会中心的研究员和教授,以及圣保罗现代艺术博物馆的法律协调员。 2019 年至 2021 年期间,她负责协调巴西知识共享,并致力于加强其国家网络。在成为圣加仑大学的教授之前,玛丽安娜还是 Insper 的教授,在那里她为商业和经济学学生教授本科课程,并构思和协调高管教育中的法律和技术认证。


主题
媒体 数字包容 数字化转型 网络安全
WSIS行动专线
  • AL C9 logo C9。半

C9媒体:

采取符合言论自由的适当措施打击媒体内容中的非法和有害内容。
减少影响媒体的国际失衡,特别是在基础设施、技术资源和人员技能发展方面,充分利用这方面的 ICT 工具。

可持续发展目标
  • 目标16 logo 目标16:促进公正,和平与包容的社会
链接

https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000384031.locale=en