这是由谷歌翻译生成的机器翻译。机器翻译是将一种语言的原始内容直译为另一种语言。这是完全自动化完成的,无需人工干预。从一类案文到另一类案文以及在不同的语言对之间,机器翻译的质量和准确性可能存在很大差异。国际电联不保证准确性,也不对可能出现的错误承担任何责任。如果对我们网页翻译版本中提供的信息的准确性有任何疑虑和关切,请重新查阅官方英文文本。由于受到系统的技术限制,一些内容(如图片、视频、文件等)可能无法翻译。

知识咖啡馆:WSIS+20磋商:WSIS二十年:通过行动路线推进数字合作


信息社会世界峰会

会话440

先到先得 星期二, 8 七月 2025 12:00–13:45 (UTC+02:00) 物理(现场)和虚拟(远程)参与 房间 L, 帕莱索波 会议期间将为与会者提供便餐 知识咖啡厅 1 图像
注册 »

物理(现场)和虚拟(远程)参与


QRCode_for_Two_Decades_of_WSIS_Advancing_Digital_Cooperation_Through_Action_Lines_(1).png

自2003年信息社会世界峰会(WSIS)提出以来,WSIS行动方针一直是指导全球利用信息通信技术促进可持续发展的基础框架。这11条行动方针以《日内瓦行动计划》为基础,涵盖基础设施、网络安全、有利环境、电子政务、电子农业、数字包容等关键领域。

行动方针至关重要,因为它们将广泛的数字发展目标转化为政府、国际组织、民间社会和私营部门之间合作的具体、可操作的领域。它们能够促进政策一致性,促进多利益相关方参与,并确保与数字时代不断变化的需求和全球发展目标保持一致。

实施示例来自WSIS 奖项获奖者的一些示例:

  • C1(公共治理的作用):阿联酋阿布扎比政府政府支持部开发了TAMM人工智能助手,这是一款基于人工智能的多语言数字伴侣,通过统一的数字平台提供1000多项政府服务。该计划通过支持用户使用其常用语言进行语音或文本指令、处理复杂的工作流程以及完成实时交易,简化了阿布扎比320万人的互动,从而消除了亲临现场的需求。这体现了数字公共服务如何提升透明度和公民参与度。
  • C4(能力建设):沙特阿拉伯的Madrasati平台为全国600多万学生和教师提供数字化学习。通过提供虚拟教室、集成工具和包容性访问(即使在偏远地区也是如此),该平台增强了数字素养,确保了教育的连续性,并在整个教育领域构建了长期能力。
  • C7(电子农业):不丹农业营销信息系统(AMIS)由农业营销与合作社部开发,为各区农民提供实时市场价格信息。AMIS通过促进决策制定和改善市场准入,赋能小农户,减少剥削,并改善农村生计。


在纪念信息社会世界峰会二十周年之际,行动方针仍然是包容性数字化转型和有韧性的全球数字合作的重要工具。

另请参阅 WSIS+20 审查行动路线里程碑、挑战和 2025 年以后的新兴趋势: 关于 | WSIS+20 2025 年高级别活动