Start datesort descending Title (Room)
2017-06-07 09:30(UTC +1) Welcome Address followed by ‘Moonshots’ - Inspiration for the Future (Room Popov)
[ Floor ] [ English ] [ Français ] [ Español ] [ Русский ] [ 中文 ] [ عربي
2017-06-07 11:15(UTC +1) ​Plenary 1: State of Play (Room Popov)
[ Floor ] [ English ] [ Français ] [ Español ] [ Русский ] [ 中文 ] [ عربي
2017-06-07 14:00(UTC +1) Plenary 2: Transformations on the Horizon (Room Popov)
[ Floor ] [ English ] [ Français ] [ Español ] [ Русский ] [ 中文 ] [ عربي
2017-06-07 16:00(UTC +1) Plenary 3: Future Roadmap – Collaborating for Good (Room Popov)
[ Floor ] [ English ] [ Français ] [ Español ] [ Русский ] [ 中文 ] [ عربي
2017-06-08 09:00(UTC +1) Plenary 4: Privacy, Security, Ethics and Societal Challenges (Room Popov)
[ Floor
2017-06-08 10:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Privacy and Ethics / Ethical development of AI (Room K)
[ Floor
2017-06-08 10:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Societal Challenges / Future of Work (Room Popov)
[ Floor
2017-06-08 10:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Societal Challenges / Humans and Machines (Room C)
[ Floor
2017-06-08 10:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Privacy and Ethics / Enhancing Privacy and Security (Room H)
[ Floor
2017-06-08 13:30(UTC +1) Plenary 5: ‘Breakthrough’ Proposals on Privacy, Security, Ethics and Societal Challenges followed by Plenary 6: AI for Common Good and Sustainable Living (Room Popov)
[ Floor
2017-06-08 15:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Common Good / Social Good Data for All (Room Popov)
[ Floor
2017-06-08 15:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Sustainable Living / Promoting Healthier Citizens (Room K)
[ Floor
2017-06-08 15:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Sustainable Living / Smart Cities and Communities (Room H)
[ Floor
2017-06-08 15:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Common Good / AI for Prosperity (Room C)
[ Floor
2017-06-08 17:15(UTC +1) ​Plenary 7: ‘Breakthrough’ Proposals on Common Good and Sustainable Living (Room Popov)
[ Floor
2017-06-09 09:00(UTC +1) Plenary 8: Poverty Reduction and Capacity Building (Room Popov)
[ Floor
2017-06-09 10:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Capacity Building / Promoting Equality in Access to AI (Room C)
[ Floor
2017-06-09 10:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Poverty Reduction / Ending Hunger (Room H)
[ Floor
2017-06-09 10:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Poverty Reduction / Disaster Prevention and Relief (Room K)
[ Floor
2017-06-09 10:30(UTC +1) Breakthrough Groups on Capacity Building / Education (Room Popov)
[ Floor
2017-06-09 12:00(UTC +1) Plenary 9: ‘Breakthrough’ Proposals on Poverty Reduction and Capacity Building (Room Popov)
[ Floor
2017-06-09 13:30(UTC +1) Plenary 10: Investments, Economic Aspects and Designing the Future (Room Popov)
[ Floor
2017-06-09 14:00(UTC +1) Breakthrough Groups on Designing the Future / Roadmap for Collaboration (Room Popov)
[ Floor
2017-06-09 14:00(UTC +1) Breakthrough Groups on investment and Economic Aspects / Investing for Impact with AI (Room H)
[ Floor
2017-06-09 14:00(UTC +1) Breakthrough Groups on investment and Economic Aspects / KPI for Success (Room K)
[ Floor
2017-06-09 14:00(UTC +1) Breakthrough Groups on Designing the Future / Approaches by governments, Industries, and other stakeholders (Room C)
[ Floor
2017-06-09 16:00(UTC +1) Plenary 11: ‘Breakthrough’ proposals on investments, economic aspects and designing the future (Room Popov)
[ Floor
2017-06-09 17:00(UTC +1) Plenary 12: Closing Session - Applying AI for Good (Room Popov)
[ Floor


Disclamers may apply:
The interpretation of proceedings serves to facilitate communication and does not constitute an authentic or verbatim record of the proceedings. Only the original speech is authentic.
L’interprétation des interventions est destinée à faciliter la communication et ne constitue un compte rendu authentique ou in extenso desdites interventions. Seules les interventions prononcées dans la langue d’origine font foi.
La interpretación de las intervenciones sirve para facilitar la comunicación, pero en modo alguno constituye una grabación auténtica o literal de las mismas. Sólo las intervenciones originales son autenticas.
Устный перевод на заседаниях служит для того, чтобы содействовать коммуникации, и не является аутентичной или стенографической записью заседаний. Аутентичным является только исходное выступление.
在会议进行中提供翻译是为方便交流,不能将其视为会议实况记录或逐字记录。应以发言原文为准。
الترجمة الشفوية في المداولات الغرض منها تسهيل التواصل ولا تشكل أي محضر ذي حجية أو محضر حرفي للمداولات. ويتمتع الخطاب الأصلي وحده بالحجية.

In case of problem please contact : webcast@itu.int