Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Événement parallèle du Forum STI 2022 : Les TIC pour le bien-être, l'inclusion et la résilience : Coopération du SMSI pour accélérer les progrès sur les ODD


SMSI / UNGIS

Session 249

jeudi, 5 mai 2022 13:30–14:30 (UTC+02:00) Atelier thématique

Cet événement parallèle sur les TIC pour le bien-être, l'inclusion et la résilience : la coopération du SMSI pour accélérer les progrès sur les ODD est organisé conjointement par le SMSI et l'UNGIS en marge du Forum STI 2022.

Mettre en évidence le thème du Forum SMSI 2022 et l'aligner sur le thème du Forum STI 2022 sur "La science, la technologie et l'innovation pour mieux reconstruire à partir de la maladie à coronavirus (COVID-19) tout en faisant progresser la mise en œuvre complète de l'Agenda 2030 pour le développement durable développement", cette session se concentrera sur la manière dont les TIC et les grandes lignes d'action du SMSI peuvent contribuer à accélérer les objectifs de développement durable (ODD) et à mieux reconstruire après la pandémie de COVID-19. L'événement discutera également des moyens de renforcer les partenariats et la coopération numérique entre les multiples parties prenantes afin de construire un avenir durable pour tous, comme prévu dans le Programme de développement durable à l'horizon 2030.


Mr. Malcolm Johnson
M. Malcom Johnson Secrétaire général adjoint Union internationale des télécommunications (UIT)

Malcolm Johnson est un cadre chevronné des technologies de l'information et de la communication (TIC) qui a occupé des postes de direction à l'Union internationale des télécommunications (UIT) depuis 2007. Avant son élection au poste de Secrétaire général adjoint, il était Directeur du Bureau de la normalisation des télécommunications de l'UIT.

Auparavant, il a été coordinateur international au Bureau des communications du Royaume-Uni (Ofcom), avec la responsabilité principale de l'engagement du Royaume-Uni auprès de l'UIT et des régulateurs internationaux. En tant que directeur de l'Agence britannique des radiocommunications jusqu'en 2003, il a également agi en tant que coordinateur européen pour plusieurs conférences mondiales des radiocommunications.


Ms. Isabelle Durant
Mme Isabelle Durant Secrétaire général adjoint Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)

H.E. Ms. Neema Kichiki Lugangira
Hon. Mme Neema Kichiki Lugangira Député et fondateur d'Omuka Hub Parlement de Tanzanie, République-Unie de Tanzanie

Mr. Michael Hodin
M. Michel Hodin PDG Coalition mondiale sur le vieillissement (GCOA)

Michael W. Hodin, Ph.D. est PDG de la Coalition mondiale sur le vieillissement, associé directeur du groupe High Lantern et membre du Harris Manchester College de l'Université d'Oxford. Il a pris la parole à l'échelle internationale sur le thème du vieillissement, notamment au G20, à l'APEC, à Davos et au World Knowledge Forum (WKF). Il est également blogueur sur Medium.

Mike est membre du Council on Foreign Relations et, de 2010 à 2013, il a été Adjoint Senior Fellow spécialisé dans le vieillissement de la population. En 2013, Mike a été invité par le président du comité de l'époque, Bill Nelson (D-FL), à diriger une table ronde des membres avec le comité spécial du Sénat américain sur le vieillissement. Mike a également reçu le prix Fred D. Thompson 2012 de l'American Federation for Aging Research. Il siège aux conseils d'administration de la Foreign Policy Association, du Business Council for International Understanding, du NYC Blood Center, de l'American Skin Association, de l'American Federation for Aging Research et de la Emigrant Savings Bank, dont il est président du comité de rémunération. Mike a été membre du Global Agenda Council on Ageing du Forum économique mondial. Et il siège au conseil consultatif du Milken Institute Center for the Future of Aging.


Rev. Dr. Liberato “Levi” C. Bautista
Révérend Dr. Liberato "Levi" C. Bautista Président Conférence des organisations non gouvernementales en relation consultative avec les Nations Unies (CoNGO), États-Unis

Le révérend Dr. Liberato "Levi" C. Bautista est président de CoNGO - La Conférence des organisations non gouvernementales en relation consultative avec les Nations Unies (2007-2011 et 2018-2025) et secrétaire général adjoint pour les affaires des Nations Unies et internationales de le Conseil général de l'Église et de la société de l'Église Méthodiste Unie. Les deux organisations ont un statut consultatif auprès de l'ECOSOC. Il a précédemment été président du Conseil des organisations de l'Association américaine pour les Nations Unies.

Bautista a étudié les sciences politiques, l'histoire et les études internationales à l'Université des Philippines et la religion et l'éthique sociale et politique à l'Université Drew (États-Unis). Il est membre de l'Académie mondiale des arts et des sciences. Il a voyagé dans quelque 80 pays à travers le monde pour assister à d'importantes conférences des Nations Unies, œcuméniques, interreligieuses, de la société civile et universitaires. Il a participé aux phases de Genève (2003) et de Tunis (2005) du Sommet mondial sur la société de l'information où il a abordé les implications éthiques des technologies de communication dans la production et la prolifération de l'information et des connaissances.

Bautista a écrit et publié des essais et des monographies sur des sujets variés, dont beaucoup sont basés sur ses conférences et discours sur le travail et le rôle de la société civile et des organisations non gouvernementales et locales, dans les arènes locales, nationales, régionales, internationales et multilatérales. Ses écrits abordent la préoccupation de Bautista pour la vie organisationnelle des ONG et des organisations de la société civile caractérisée par des processus consultatifs, des approches collaboratives et un esprit coopératif. Ces valeurs organisationnelles, élaborées dans ses écrits, soulignent l'importance des ONG en tant que force cohésive et efficace de changement et de transformation opérant selon les principes éprouvés des bonnes pratiques des ONG. Le travail de l'ONG Bautista totalise 44 ans aujourd'hui.


Ms Tiffany Brar
Mme Tiffany Brar Fondateur Fondation Jyohirgamaya, Inde

Tiffany Brar, une combattante née, n'a pas laissé son handicap l'empêcher d'aller de l'avant. Elle est devenue aveugle à cause de la simple négligence d'un médecin, peu après sa naissance. Bien que ses parents aient essayé de rectifier son état, cela n'a pas réussi et elle croit fermement que c'est dans un but qu'elle est malvoyante et que son handicap est loin d'offrir une possibilité à d'autres comme elle.

Elle a étudié ses premières années en Grande-Bretagne, après quoi elle est retournée en Inde et a poursuivi ses études. C'est la discrimination et la ségrégation qu'elle a rencontrées en raison de son handicap qui lui ont inculqué une volonté et une détermination à changer le sort de ses frères et sœurs aveugles. Le fait qu'elle soit obligée de s'asseoir au fond de la classe et qu'elle ne soit pas autorisée à participer à des sports ne l'a rendue que plus déterminée à faire un changement.

Elle est une conférencière motivatrice, une éducatrice spécialisée, une militante sociale, toujours prête à faire entendre sa voix pour sa communauté et pour d'autres handicaps également. Son organisation a joué un rôle essentiel dans l'autonomisation des femmes aveugles et aveugles. Le président lui-même s'adresse à elle comme "LA FILLE COURAGEUSE DE L'INDE", une adresse au pays lors de la Journée internationale des Nations Unies pour les personnes handicapées en décembre 2017 où il lui a également remis le "Prix national du meilleur modèle de rôle" .


Mr. Joe Hironaka
M. Joe Hironaka Spécialiste de programme Innovation et transformation numériques Secteur de la communication et de l'information Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) Modérateur

Ms. Gitanjali Sah
Mme Gitanjali Sah Coordonnatrice de la stratégie et des politiques Union internationale des télécommunications (UIT) Modérateur

Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C7 E–BUS logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C7 E–HEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
  • GO C7 E–EMP logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cybertravail
  • GO C7 E–ENV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
  • GO C7 E–AGR logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberagriculture
  • GO C7 E–SCI logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
  • GO C9 logo C9. Médias
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser