Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Café des connaissances : SMSI+20


SMSI

Session 474

lundi, 30 mai 2022 13:00–14:30 (UTC+02:00) ICT Discovery, bâtiment Montbrillant de l'UIT Des repas légers seront offerts aux participants pendant la séance Café de la connaissance

Un déjeuner léger sera servi. Limité à 90 places, premier arrivé, premier servi.

Ce café des connaissances offrira aux parties prenantes l'occasion de partager leurs points de vue, leurs idées et de réfléchir à l'évolution du processus de mise en œuvre du SMSI. Cette session sera axée sur les défis et les opportunités pour réaliser la vision esquissée par le SMSI il y a près de 20 ans des sociétés de l'information et du savoir où chacun peut bénéficier des opportunités que les TIC peuvent offrir.

Cette session abordera les points suivants :

  1. Au cours des 20 années de mise en œuvre des grandes lignes d'action du SMSI, quels sont les principaux enseignements tirés/faits saillants en termes de progrès réalisés jusqu'à présent ?
  2. 'Partagez votre histoire'' : exemples concrets de la mise en œuvre du processus du SMSI tels que collectés via la plate-forme d'inventaire du SMSI et mis en évidence par les prix du SMSI pour faire progresser le développement durable.
  3. Alors que nous regardons vers l'avenir, quelles sont les principales tendances et opportunités émergentes pour l'évolution des 11 lignes d'action du SMSI et des initiatives spéciales du SMSI au-delà de 2025 ?

Mr. Malcolm Johnson (Welcoming Remarks)
M. Malcolm Johnson (mot de bienvenue) Secrétaire général adjoint Union internationale des télécommunications (UIT)

Prof. Muhammad Abubakar
Professeur Muhammad Abubakar Directeur général/PDG Galaxy Backbone Plc

Muhammad est le directeur général/chef de la direction de Galaxy Backbone Limited (GBB) ; Fournisseur nigérian d'infrastructures numériques et de services partagés. C'est une agence du ministère fédéral des Communications et de l'Économie numérique. Il est professeur de géosciences pétrolières avec plus de deux décennies d'expérience professionnelle dans les universités, la recherche, le développement et l'innovation en exploration pétrolière et gazière. Il est membre de la communauté des TIC (membre de l'Académie Cisco) de l'Université Abubakar Tafawa Balewa, au Nigeria, depuis sa création. Muhammad est un penseur stratégique doté de solides compétences en leadership et en gestion. Il a une exposition impressionnante aux meilleures pratiques mondiales en matière de leadership - la récente étant une certification exécutive sur «l'infrastructure dans une économie de marché» à l'Université Harvard Kennedy, Massachusetts, États-Unis.


Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C7 E–BUS logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C7 E–HEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
  • GO C7 E–EMP logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cybertravail
  • GO C7 E–ENV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
  • GO C7 E–AGR logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberagriculture
  • GO C7 E–SCI logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
  • GO C9 logo C9. Médias
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser