这是由谷歌翻译生成的机器翻译。机器翻译是将一种语言的原始内容直译为另一种语言。这是完全自动化完成的,无需人工干预。从一类案文到另一类案文以及在不同的语言对之间,机器翻译的质量和准确性可能存在很大差异。国际电联不保证准确性,也不对可能出现的错误承担任何责任。如果对我们网页翻译版本中提供的信息的准确性有任何疑虑和关切,请重新查阅官方英文文本。由于受到系统的技术限制,一些内容(如图片、视频、文件等)可能无法翻译。

WSIS 论坛 2023 开幕式


信息社会世界峰会

会话157

星期二, 14 三月 2023 09:00–10:00 (UTC+01:00) Room D, CICG, 1st Floor 实时人工字幕 解释: EN/FR/被动 AR 开幕式

信息社会世界峰会 (WSIS) 论坛是一个多方利益相关者平台,用于协调实施活动、交流信息和知识、展示创新、分享最佳实践和促进伙伴关系,以确保 ICT 仍然是实现可持续发展目标的关键推动力。

在今年的主题“WSIS 重建得更好并加速实现可持续发展目标的行动方面”下,WSIS 论坛继续强调落实 WSIS 行动方面以加速实现可持续发展目标。

WSIS 进程与 2030 年可持续发展议程保持一致,后者的实施高度依赖 ICT。

开幕部分将为 2023 年 WSIS 论坛揭幕,并将由 2023 年 WSIS 论坛的共同组织者、联合国合作伙伴、赞助商和参与 WSIS 进程的利益相关者代表的开幕词组成。


Mr. Antonio Guterres (Video Message)
安东尼奥·古特雷斯先生(视频致辞) 秘书长 联合国

Ms. Doreen Bogdan-Martin
多琳·博格丹-马丁女士 秘书长 国际电信联盟

Mr. Pedro Manuel Moreno
佩德罗·曼努埃尔·莫雷诺先生 副秘书长 联合国贸易和发展会议(UNCTAD)

Dr. Tawfik Jelassi
Tawfik Jelassi 博士 传播和信息助理总干事, 联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)

Mr. Robert Opp
罗伯特·奥普先生 首席数字官 联合国开发计划署 (UNDP)

H.E. Eng. Majed Sultan Al Mesmar
他。工程。马吉德苏丹阿尔梅斯马尔 总干事 电信和数字政府监管局 (TDRA),阿拉伯联合酋长国(白金合作伙伴)

H.E. Dr. Mohammed Saud Al Tamimi
他。 Mohammed Saud Al Tamimi 博士 调速器 通信、空间和技术委员会 (CST),沙特阿拉伯(金牌合作伙伴)

Ms. Tatiana Valovaya
Tatiana Valovaya女士 总干事 联合国日内瓦办事处 (UNOG)

Mr. Masahiko Metoki
目木政彦先生 总干事 万国邮政联盟 (UPU)

Mr. Daren Tang
唐大仁先生 总干事 世界知识产权组织(WIPO)

Mr. Qu Dongyu【R】
屈冬玉先生【R】 总干事 粮食及农业组织(粮农组织)

Ms. Olga Algayerova【R】
Olga Algayerova女士【R】 行政秘书 联合国欧洲经济委员会 (UN ECE)

H.E. Mr. Claver Gatete
他。 Claver Gatete 先生 全球数字契约大使、联合召集人 卢旺达共和国常驻联合国代表团

H.E. Ms. Anna Karin Eneström
他。 Anna Karin Enestrom女士 全球数字契约大使、联合召集人 瑞典常驻联合国代表团

WSIS行动专线
  • AL C1 logo C1。政府和所有利益攸关方在促进信息通信技术促进发展中的作用
  • AL C2 logo C2。信息和通信基础设施
  • AL C3 logo C3。获得信息和知识
  • AL C4 logo C4。能力建设
  • AL C5 logo C5。建立使用ICT的信心和安全性
  • AL C6 logo C6。有利环境
  • AL C7 E–GOV logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子政务
  • AL C7 E–BUS logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子商务
  • AL C7 E–LEA logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子学习
  • AL C7 E–HEA logo C7。 ICT应用:生活各个方面的益处-电子保健
  • AL C7 E–EMP logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子就业
  • AL C7 E–ENV logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子环境
  • AL C7 E–AGR logo C7。信息通信技术的应用:生活各个方面的惠益—电子农业
  • AL C7 E–SCI logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子科学
  • AL C8 logo C8。文化多样性和身份认同,语言多样性和当地内容
  • AL C9 logo C9。半
  • AL C10 logo C10。信息社会的道德层面
  • AL C11 logo C11。国际和区域合作
可持续发展目标
  • 目标1 logo 目标1:在世界各地消除一切形式的贫困
  • 目标2 logo 目标2:消除饥饿,实现粮食安全和改善营养并促进可持续农业
  • 目标3 logo 目标3:确保健康生活并促进所有人的福祉
  • 目标4 logo 目标4:确保包容和公平的优质教育,并为所有人提供终身学习机会
  • 目标5 logo 目标5:实现性别平等并赋予所有妇女和女孩权力
  • 目标6 logo 目标6:确保所有人获得水和卫生设施
  • 目标7 logo 目标7:确保所有人获得负担得起的,可靠的,可持续的和现代能源
  • 目标8 logo 目标8:促进全民包容和可持续的经济增长,就业和体面工作
  • 目标9 logo 目标9:建立有弹性的基础设施,促进可持续工业化和促进创新
  • 目标10 logo 目标10:减少国家内部和国家之间的不平等
  • 目标11 logo 目标11:使城市具有包容性,安全性,弹性和可持续性
  • 目标12 logo 目标12:确保可持续的消费和生产方式
  • 目标13 logo 目标13:采取紧急行动应对气候变化及其影响
  • 目标14 logo 目标14:保护和可持续利用海洋,海洋和海洋资源
  • 目标15 logo 目标15:可持续管理森林,防治荒漠化,制止和扭转土地退化,制止生物多样性丧失
  • 目标16 logo 目标16:促进公正,和平与包容的社会
  • 目标17 logo 目标17:振兴全球可持续发展伙伴关系