La presente es una traducción automática generada por DeepL Translate. La traducción automática es una traducción literal del contenido original a otro idioma. Está totalmente automatizada y no implica ninguna intervención humana. La calidad y la fidelidad de la traducción automática pueden variar considerablemente de un texto a otro y entre diferentes pares de idiomas. La UIT no garantiza la fidelidad de las traducciones y no asume ninguna responsabilidad en caso de error. Si tiene alguna duda acerca de la exactitud de la información presentada en las versiones traducidas de nuestras páginas web, remítase al texto oficial en inglés. Puede que algunos contenidos (como imágenes, vídeos, archivos, etc.) no sean traducidos debido a las limitaciones técnicas del sistema.

¿Cómo garantizar la diversidad cultural y lingüística en los mundos digital y de la IA?


UNESCO/Organización Internacional de la Francofonía

Sesión 291

miércoles, 29 mayo 2024 09:00–09:45 (UTC+02:00) Participación física (in situ) y virtual (a distancia) Sala EF, CICG, 3ª planta TIC y tecnologías emergentes Sesión interactiva

El uso exponencial de la inteligencia artificial (IA) en todos los ámbitos de la vida social ha hecho aún más necesario reflexionar sobre la necesidad de gobernanza y la necesidad de gestionar los riesgos potenciales y multifacéticos que genera esta tecnología.
En este contexto, a menudo se plantea la cuestión de los sesgos que afectan a estas tecnologías. Estos sesgos conducen a la subjetividad de las herramientas de toma de decisiones.
Entre estos sesgos, los relacionados con el origen étnico o el género generalmente están claramente identificados y, a pesar de los numerosos obstáculos que persisten para minimizarlos, son objeto de medidas correctivas.
Por el contrario, los expertos y el público en general son mucho menos conscientes de la cuestión del sesgo cultural o lingüístico. Lejos de limitarse a la cuestión de cómo se tienen en cuenta y se hacen visibles las expresiones culturales y lingüísticas en el mundo digital, estos sesgos están estrechamente asociados con la cuestión del déficit democrático de herramientas digitales e inteligencia artificial.
Estas herramientas no pueden considerarse verdaderamente inclusivas y universales si no abordan estos sesgos, que tienen un impacto negativo en las herramientas de inteligencia artificial desde la etapa de diseño.

Por lo tanto, esta sesión tendrá como objetivo
1) sensibilizar al público sobre la existencia de estos sesgos
2) examinar las formas en que afectan los procesos de toma de decisiones
3) proponer acciones concretas para abordar estos sesgos y promover un proceso verdaderamente inclusivo

Panelistas
H.E. Mr. Henri Eli Monceau
ÉL. Sr. Henri Eli Monceau Representante Permanente ante la ONU en Ginebra y Viena Organización Internacional de la Francofonía (Francia) Moderador

HENRI ELI MONCEAU es Representante Permanente de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) ante las Naciones Unidas en Ginebra y Viena desde mayo de 2023. Es especialista en cuestiones de creatividad, innovación y gobernanza digital.


Ms. Hannah Taieb
Sra. Hannah Taieb Jefe de Desarrollo Spidéo (Francia)

Hannah Taieb es directora de desarrollo empresarial de Spideo, una empresa francesa que ofrece algoritmos de recomendación dedicados al entretenimiento y los medios.


Dr. Xianhong Hu
Dr. Xianhong Hu Experto. Programa Información para Todos UNESCO (Francia) Panelista a distancia

La Dra. Xianhong Hu es Especialista de Programa de la UNESCO en el Sector de Comunicación e Información desde 2006. Es miembro de la Secretaría del Programa Intergubernamental de Información para Todos (PIPT) de la UNESCO y dirige el proyecto de la UNESCO sobre los principios ROAM de Universalidad de Internet (Derechos, Apertura, Accesibilidad, Indicadores de múltiples partes interesadas.


Mr. Steven Tallec
Sr. Steven Tallec Cofundador, director ejecutivo Arvester (Francia)

Steven Tallec es cofundador de Arvester, empresa especializada en analizar la visibilidad de obras en interfaces de vídeo online. Anteriormente, como investigador en Paris 1, trabajó en el tema de la diversidad cultural y la promoción de obras en los nuevos medios de distribución. A finales de 2020, fue nombrado ponente de la misión del Consejo Superior de la Propiedad Literaria y Artística (CSPLA) ante el Ministerio de Cultura francés sobre los sistemas de recomendación de trabajo en línea, dirigida por las profesoras Valérie-Laure Bénabou y Joëlle Farchy.


Temas
Diversidad cultural Inclusión digital Inteligencia Artificial La brecha digital
Líneas de acción de la CMSI
  • LA C3 logo C3. Acceso a la información y al conocimiento
  • LA C8 logo C8. Diversidad e identidad culturales, diversidad lingüística y contenido local
Objetivos de desarrollo sostenible
  • Objetivo 16 logo Objetivo 16: Promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar el acceso a la justicia para todos y crear instituciones eficaces, responsables e inclusivas a todos los niveles
  • Objetivo 17 logo Objetivo 17: Fortalecer los medios de ejecución y revitalizar la alianza mundial para el desarrollo sostenible